Angelus

O Angelus (e o Regina Coeli, no Tempo Pascal) é uma oração muito antiga que faz memória da Anunciação do Anjo Gabriel à Nossa Senhora. É costume rezá-lo às 6h, 12h e 18h. Quem não puder guardar este horário, pode rezá-lo ao levantar, na hora do almoço e ao deitar.

V/ Angelus Dómini nuntiávit Mariæ

R/ Et concépit de Spíritu Sancto.

Ave Maria grátia plena Dóminus tecum, benedícta tu in muliéribus et benedictus fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amém.

V/ Ecce ancílla Dómini

R/ Fiat mihi secúndum verbum tuum.

Ave Maria.

V/ Et Verbum caro factum est

R/ Et habitávit in nobis.

Ave Maria.

V/ Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix

R/ Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Oremus.  Gratiam tuam, quæsumus Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui Angelo nuntiánte, Christi Filii tui incarnatioónem cognóvimus; per passiónem ejus et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum. Amém.

Em português

V/ O Anjo do Senhor anunciou a Maria,

R/ E Ela concebeu do Espírito Santo.

Ave Maria.

V/ Eis a escrava do Senhor.

R/ Faça-se em mim segundo a Vossa palavra.

Ave Maria.

V/ E o Verbo se fez Carne,

R/ E habitou entre nós.

Ave Maria.

V/ Rogai por nós, Santa Mãe de Deus,

R/ Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.

Oremos.  Infundi, Senhor, em nossas almas a Vossa graça, para que nós, que conhecemos, pela Anunciação do Anjo, a Encarnação de Jesus Cristo, Vosso Filho, cheguemos, por sua Paixão e morte na cruz, à glória da Ressurreição. Pelo mesmo Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém.

Volta para o índice de orações

Regina Caeli

O Regina Caeli substitui o Angelus durante o Tempo Pascal e recita-se, em público, sempre de pé.

R/ Regína Cæli, lætáre, alleluia;

V/ Quia quem meruísti portáre, alleluia;

R/ Resurréxit, sicut dixit, alleluia;

V/ Ora pro nóbis Deum, alleluia.

V/ Gaude et lætáre, Virgo Maria, alleluia.

R/ Quia surréxit Dóminus vere, alleluia.

Oremus.  Deus, qui per resurrectiónem Filii tui Dómini nostri Jesu Christi mundum lætificáre dignátus es: præsta, quæsumus; ut, per ejus Genitrícem Vírginem Mariam, perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Per eumdem Christum, Dóminum nostrum. Amém.

Em português

R/ Rainha do Céu, alegrai-Vos, aleluia.

V/ Porque aquele que merecestes trazer no seio, aleluia,

R/ Ressuscitou como disse, aleluia.

V/ Rogai por nós a Deus, aleluia.

R/ Exultai e alegrai-Vos, ó Virgem Maria, aleluia.

V/ Pois o Senhor ressuscitou verdadeiramente, aleluia.

Oremos.  Ó Deus, que Vos dignastes alegrar o mundo pela Ressurreição do Vosso Filho, Nosso Senhor Jesus Cristo, fazei, por intercessão da Virgem Maria, sua Mãe Santíssima, que sejamos admitidos nas alegrias da vida eterna. Pelo mesmo Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém.

Volta para o índice de orações